This future is closely linked to successful theoretical advancement and policy practice in housing studies. For many countries in Asia, the future of housing is now. Drawing on evidence from a number of Asian countries, the study argues that the real needs of the urban poor are not being met, and that other political and economic objectives, set by the established elites of society, predominate.Īuthor by: Urmi SenguptaLanguange: enPublisher by: Taylor & FrancisFormat Available: PDF, ePub, MobiTotal Read: 73Total Download: 680File Size: 51,5 MbDescription: This book offers a comprehensive overview of current housing practices across Asian cities based on facts and trends in the market. Four main types of accommodation – government construction, private sector, squatter housing and slum – are examined in terms of their contemporary and potential roles in meeting low cost housing needs. Commencing with a discussion of urban growth in the Third World, the author then provides a general discussion on housing provision within contemporary development planning in the Third World. The investigation concentrates on the political economy of housing investment and illustrates how programmes and policies are often determined by broader development issues. The paper also compares subtitles in original English and subtitles translated from other languages and detects variation that can be explained by differences in communicative styles.Author by: David Drakakis-SmithLanguange: enPublisher by: RoutledgeFormat Available: PDF, ePub, MobiTotal Read: 27Total Download: 592File Size: 49,6 MbDescription: Initially published in 1981, this book examines the problems of housing provision for the urban poor in developing countries, within the context of the development process as a whole. Namely, the language of subtitles is more emotional and dynamic, but less spontaneous, vague and narrative than that of normally occurring conversations. However, it is shown that the subtitles are different from the conversations with regard to several functional characteristics, which are typical of the language of scripted dialogues in films and TV series in general. A series of quantitative analyses based of n-gram frequencies demonstrate that subtitles are not fundamentally different from other registers of English and that they represent a close approximation of British and American informal conversations. Subtitles from films in English and other languages translated into English are compared with registers of spoken and written communication represented by large corpora of British and American English. This paper investigates online film subtitles as a separate register of communication from a quantitative perspective.
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |